אמירה נעימה
קטלוג ממוחשב
מבנה הספר לא ברור לפי העותק שנבדק. מספרי העמודים מתחילים רק בעמוד 17 [דומה כי חסרים עמודים 15-16]. הספר מתחיל בצד ימין עם העברית, עמ' 17 מתחיל מאמצע משפט בגרמנית, מצד שמאל. (בקטלוג הממוחשב צוין כי חסרים עמ' 1-16 "בחלק הלועזי". כמו כן, יש מעין עמודי שער נוספים באמצע הספר:
"מזמור לתודה על יום הרנה והחדוה ביות בתוך חומותינו אדונינו... נאפאלעאן באנעפארט..."
"Hymne/ Dank- Lob- und Freudengesang..."
אך לפי מספר העמודים נראה כי הכל הודפס יחד.
הטקסט מופיע בשלוש שפות: המקור העברי ותרגומים לצרפתית וגרמנית.
דרשה ותפילה פטריוטיות.
הרב פונה לכל אורך הטקסט אל "אחי וריעי".
עותק בספריה הלאומית
נטלי:
וינוגרד 1993
IUL
ספרייה לאומית: R 4= 75 A 396
בקטלוג צוין: "עמודים [12-17] כוללים : מזמור לתודה ... בהיות בתוך חומותינו ... הקייסר נאפאלעאן באנעפארט ... חברו מוהר"ר הירץ שייאר ... עם שער מיוחד."
"ספירת העמודים האחרונה כוללת תרגום לצרפתית ולגרמנית, עמוד מול עמוד, עם שער חלקי לחיבור השני."
"חסרים ע’ 1-16 מן החלק הלועזי, ובהם שער החיבור הראשון."
ייתכן היא שיאר, אברהם, היה בנו של "ר' דוד טעבעלי". בספר "תורי זהב" שחיבר שיאר נרשם בכותרת: "חיברו הרב ... הירץ אברהם נפתלי שייאר ... בן הרב ... דוד טעבלה"
הוחלט: שייך (כי כולל תרגום לגרמנית וצרפתית).