כלילת אהבה
Type of book:
Type of book
Full title of book:
כלילת אהבה
Title of the book in Latin characters:
Kelilat ahavah
Text is presented as original:
Yes
Publisher/ Printing press
Name of publisher:
Year of publication as it appears in the book:
תקסא
Gregorian year of publication as it appears in the book:
1801
Place of publication as it appears in the book:
Format of date:
modern
Book structure
Number of languages:
Languages in book:
Alignment of text:
Typography:
Fonts:
Is there a preface?
No
Is there an epilogue?
No
Is there a table of contents?
No
Number of pages in the book:
[7] ע'
Height of book, in cm:
19.5
Width of book, in cm:
12
Are there illustrations/diagrams?
No
Textual models
Main textual models of the book:
Topics
Topics:
Target audience
Target audience
Target audience as described in the book:
Catalog numbers
National Library of Israel:
S 31 V 1412
Tel-Aviv University Library:
מהלמן: 892.418 פול
References and bibliography
Copy of book used:
עותק בספריית מהלמן, אונ' ת"א
Notes:
נטלי: קלוזנר 1930 (עמ' 193) וינוגרד 1993 ספרייה לאומית: S 31 V 1412. שם ההוצאה כפי שמופיע אצל וינוגרד: הידנהים - בשביץ. פולק פירסם שלושה ספרים נוספים (כולל תרגום של שיר השירים), אך בשנים אחרי 1812. הוחלט: כנראה ששייך (בגלל שתרגם את שיר השירים - השאלה: האם לגרמנית). ספט' 07: לאור הביוגרפיה שלו - אכן שייך. היה מגיה בבית דפוס עברי בוינה, פעיל בהשכלה, מקורב למשכילים. עליו ועל פעילותו: פאהן, I, עמ' 58 - 59.
Book producers
Name:
Role(s) in book creation:
Author