שירים ורננות
שם בית הדפוס לא רשום על גבי הספר.
נג: הוא מופיע כך גם אצל וינוגרד.
בתיאור של ה--
Bibliography of the Hebrew Book
(ראו חלון "חוקר ומקורותיו" בשדה "הערות") רשום שישנו חלק בגרמנית, וההתייחסות שלהם היא לטופס שברוזנטליאנה. אני ראיתי רק עברית בטופס הנוכחי. אין בארץ עוד עותקים מלבד זה שבלאומית, ולכן עבדתי על טופס זה.
אין אמירה ברורה לגבי קהל היעד, אך מעצם כך שהטקסט נועד להיאמר בבית כנסת וכתוב בעברית, ניתן להניח שקהל היעד הוא יהודי
לאומית
R 8= 35 V 4351
טק:
בתיאור של ה-Bibliography of the Hebrew Bookרשום שישנו חלק בגרמנית, וההתייחסות היא לטופס שרוזנטליאנה. אני ראיתי רק עברית. אין בארץ עוד עותקים, ולכן עבדתי על הטופס שבעברית בלבד.
IUL
ספרייה לאומית: R 8= 35 V 4351
Bibliography of the Hebrew Book:
Notes der Synagoge von der Gesellschaft der Brueder ...
16 עמ': חלק גרמני, עם שער נוסף: Einweihungsfeste bein Gesaenge
בטופס שבספריית רוזנטאליאנה באמשטרדם נרשם בכ"י שם המחבר: נפתלי הירץ וויזל. עי' רשימת רוסט, עמ' 700.
Added personal author [וויזל, נפתלי הירץ בן יששכר בר]
Added uniform title [תפילות. ארעיות]
Additional Personal Name וויזל, נפתלי הירץ בן יששכר בר
עברית
גרמנית
נג: אצל וינוגרד רשימת ספרי ברסלאו מופיע "לצד החיבור "שירים ורננות, ברסלוי תקנ"ז, שם אחר של מחבר, אם כי כהשערה: [פליסנר, שלמה]