Type of book:
Type of book
Full title of book:
Der Prediger: Aus dem Hebräischen von David Friedländer. Nebst einer vorangeschickten Abhandlung: Ueber den besten Gebrauch der h. Schrift, in pädagogischer Rücksicht
Text is presented as a translation?
Textual and cultural sources for the book
Are there sources mentioned in the book itself?
List of sources:
Mendelssohn, Moses, מנדלסון, משה: Jerusalem.
Michaelis, Johann David: Mosaisches Recht.
Mendelssohn, Moses, מנדלסון, משה: Phaedon.
Type of translation:
translation of old text
Type of original text:
Title of the original text as it appeared originally:
Publisher/ Printing press
Name of publisher:
Year of publication as it appears in the book:
Hebrew year of publication as it appears in the book:
Gregorian year of publication as it appears in the book:
Place of publication as it appears in the book:
Format of date:
Total number of editions:
Number of languages:
Languages in book:
Occasional words in other languages:
Alignment of text:
Language of footnotes:
Location of footnotes:
Is there a preface?
Is there an epilogue?
Is there a table of contents?
Nur für den Prediger.
Number of pages in the book:
Persons mentioned in book
Are there personal addresses?
Are there rabbinical approbations?
Are there recommendations?
Are there dedications?
Are there thanks?
Is there an appeal to sell subscriptions?
Is there a list of subscribers?
Is there a list of printers?
Is there a list of proofreaders?
Is there a list of the book's funders?
Is there a list of the book's sellers?
Main textual models of the book:
Secondary textual models:
Target audience as described in the book:
National Library of Israel:
Berlin State Library:
8" Bibl. Diez 129
References and bibliography
Secondary sources used by researchers:
Ritter 1861, S. 66-69.
Copy of book used:
UB Kile: Ca 4487