Jeremias Klagegesänge
Type of book:
Type of book
Full title of book:
Jeremias Klagegesänge: Uebersetzt und mit Anmerkungen von Joel Löwe und Aaron Wolfssohn. Mitgliedern der Gesellschaft Hebräischer Litteraturfreunde zu Königsberg und Berlin
Text is presented as a translation?
Yes
Textual and cultural sources for the book
Are there sources mentioned in the book itself?
Yes
List of sources:
Herder, הרדר
Michaelis, מיכאליס
Friedlaender, David, פרידלנדר, דוד
References:
הקדמה
Publisher/ Printing press
Name of publisher:
Year of publication as it appears in the book:
1790
Place of publication as it appears in the book:
Format of date:
modern
Book structure
Number of languages:
Languages in book:
Occasional words in other languages:
Alignment of text:
Typography:
Language of footnotes:
Location of footnotes:
Fonts:
Is there a preface?
Yes
Is there an epilogue?
No
Is there a table of contents?
No
Number of pages in the book:
xxiv, 95 ע'
Are there illustrations/diagrams?
No
Persons mentioned in book
Are there personal addresses?
No
Are there rabbinical approbations?
No
Are there recommendations?
No
Are there dedications?
No
Are there thanks?
No
Is there an appeal to sell subscriptions?
No
Is there a list of subscribers?
No
Is there a list of printers?
No
Is there a list of proofreaders?
No
Is there a list of the book's funders?
No
Is there a list of the book's sellers?
No
Topics
Target audience
Target audience
Target audience as described in the book:
Notes on target audience:
לווה וולפסון פונים בבירור (לפחות בין היתר) אל קהל לא יהודי. למשל, בהקדמתם הם מסבירים בהערת שוליים מהו השימוש שעושים היום היהודים בספר ירמיהו (בתפילה).
בקרב הקהל הלא יהודי, הפניה היא בעיקר למלומדים והבראיסטים. המתרגמים מתמודדים עם דעות ותרגומים של מלומדים נוצרים, חיים כמתים. הם מזכירים את הרדר ומיכאליס, בין היתר.
Catalog numbers
National Library of Israel:
S60B809
References and bibliography
Copy of book used:
צילום של עותק בספריה הלאומית.
Notes:
נטלי:
הוחלט להעביר את הספר לספריה המשותפת אם הוא כתוב באותיות לועזיות.
מודל טקסטואלי: אין קטגוריה מתאימה. אין מדובר במודל הביאור - הטקסט העברי לא מובא כאן, וגם ההערות אינם בעברית.
Book producers
Role(s) in book creation:
Translator
Commentator
Name:
Role(s) in book creation:
Translator
Commentator