Rosenlied der Korahiten
הערה בתחילת הספר, הכתובה בגרמנית וכן בגרמנית באותיות עבריות:
Den eingang ausgenommen, gehört gegenwärtige Cantate fast ganz dem ungenannten Korahiten, der dieses schöne Epithalamium in sehr früher Zeit, wahrscheinlich zu den Zeiten Salomo's sang, und welches in die Psalmen (Ps. 45) aufgenommen ist. Die Hauptzüge dieses vortreflichen Gedichts sing geblieben. Hie und da ein kleiner Zusatz, dann und wann eine kleine Wiederholung; einige Veränderung die die Gelegenheit, oder die Sitten des Abendlands, durchaus erfordeten; und Abtheilungen, welche auch in dem Original vorhanden, nur nicht bestimmt angezeigt sind, ist alles was man sich erlaubt hat. Das Lob des Doppelpaars, ist aus einem andern hebräischen lyrischen Gedichte entlehnt, und also auch antic. Durch modernen Putz hat man die liebliche Einfalt nicht zerstören mögen.
בעמוד השער בעברית רשום: "בדפוס חברת חנוך נערים".
ואילו בעמוד השער בגרמנית רשום:
Berlin, gedruckt bey Johann Friedrich Unger
עותק בספריה הלאומית